プロフィール
mouton
mouton
ひつじ先生プロファイル: 1984年9月19日
0型/おとめ座 左利き 188cm 北フランスリール出身 né à Lille ひつじ Mouton Ghislain ムートン ジスラン [資格]
2006年リール第三大学日本語学科学士
2007年リール第三大学院Master1日本語学科日本文学専攻修士
2011年琉球大学院人文社会科学研究科言語コミュニケーション専攻修士 2013年フランス国民教育省認定フランス語資格試験DELF/DALF面接試験管
[主な経歴]
2004〜2005年:山梨県レストランロックで修業(ウエイター)
2008〜現在:大好きな沖縄でフランス語教師を務める(フランス語レッスン、翻訳、通訳、留学サポートなど) 2012~現在:沖縄国際大学、フランス語非常勤講師 2015~現在:琉球大学、フランス語非常勤講師
[趣味]
1989〜1991:水泳
1991〜2001:柔道
2001〜2008:バスケ
2008〜2013:社交ダンス
2013〜現在:バスケ、マラソン
[好きなもの]
飲み物:ワイン、ラム酒とベルギービール
食べ物:carré d'agneau, steak frites, pâté de campagne
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 12人
アクセスカウンタ
QRコード
QRCODE
オーナーへメッセージ

2013年05月22日

ラングドシャ!?(PLF名古屋)

先日、名古屋の友人から
フレンチっぽい面白いお土産を頂きました!キラキラ 


ラングドシャ!?(PLF名古屋)
小倉トーストラングドシャ!

さぁ、「ラングドシャ」とは?!

フランス語で、"langue de chat"(ラング・ドゥ・シャ)と書いて、
「猫の舌」という意味です。
ピース

なぜ「舌」何だろう!?
(元々は舌の形からだと思うんだけど…)

名古屋のPLF(フランスの言語学的な背景のこと)も面白そうで、
近いうちに写真を撮りに行ってみたいですね!
(8年ぶりの名古屋が楽しみになってきた〜びっくり!!)

Merci et ごちそうさまでした。

ひつじ

Le petit cadeau de Nagoya,
la langue de chat à l'haricot rouge japonais!
ピース

Uhmmmmmmm, c'était bon!!

La langue de chat au Japon se prononce "presque"
comme en français: "langue do sha"! ピース

On trouve vraiment du français sous toutes les formes,
et partout au Japon.

Bonne journée

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ



同じカテゴリー(フランス語のワンポイント)の記事

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。