2017年07月16日
琉大でカナダ人25人と一緒に異文化理解…フランス語で!
ご存知の通り、
カナダの公用語は2つで、
英語とフランス語でーす!
Organisation d'un workshop de
"Brisons la glace interculturelle"
avec 25 canadiens venus de Toronto,
à l'université des Ryukyu, en anglais et... en français !
それで、25人のカナダ人がトロントから沖縄に来るとき、
何語でワークショップをやるかと言ったら…



フランス語50%/日本語50%!
琉大生もその多国籍イベントに
積極的に参加してくれて、
笑顔と笑いが飛び散る50分でした!
(×2回、水曜日1回、金曜日1回)



スキット、ゲーム、
グループワーク…
いい意味でのグローバルな時間が過ごせてよかったです。
また企画しますね。

Merci Toronto,
Merci le Canada,
Merci Okinawa et,
Merci à tous les étudiants et à tous les participants !
ひつじ
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

カナダの公用語は2つで、
英語とフランス語でーす!
Organisation d'un workshop de
"Brisons la glace interculturelle"
avec 25 canadiens venus de Toronto,
à l'université des Ryukyu, en anglais et... en français !
それで、25人のカナダ人がトロントから沖縄に来るとき、
何語でワークショップをやるかと言ったら…



フランス語50%/日本語50%!

琉大生もその多国籍イベントに
積極的に参加してくれて、
笑顔と笑いが飛び散る50分でした!
(×2回、水曜日1回、金曜日1回)



スキット、ゲーム、
グループワーク…
いい意味でのグローバルな時間が過ごせてよかったです。
また企画しますね。

Merci Toronto,
Merci le Canada,
Merci Okinawa et,
Merci à tous les étudiants et à tous les participants !
ひつじ
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


Posted by mouton at 18:39│Comments(0)
│文化/culture
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。