2017年04月10日
フランス名誉領事に就任しましたー!Mr le consul !
どうも!
今日から、
正式に、
フランス名誉領事に就任しました!
フランス大使から、受け取りました!
日本に8人しかいない!
唯一のフランス人、
そして、全日本で最年少!
沖縄在住のフランス人の皆さん、
そしと、外交官の皆さん、
Merci beaucoup !
今日から、沖縄在住のフランス人のために、
さらに頑張りまーす!
Nomination officielle au poste de consul honoraire de France, à partir d'aujourd'hui !
Moitié diplomate / moitié enseignant !
Merci pour votre soutien !
今後ともよろしくお願いいたします!
Merci à la famille, merci aux amis.
ひつじ
Merci au Bistro Montmartre !
Merci les amis !
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
今日から、
正式に、
フランス名誉領事に就任しました!
フランス大使から、受け取りました!
日本に8人しかいない!
唯一のフランス人、
そして、全日本で最年少!
沖縄在住のフランス人の皆さん、
そしと、外交官の皆さん、
Merci beaucoup !
今日から、沖縄在住のフランス人のために、
さらに頑張りまーす!
Nomination officielle au poste de consul honoraire de France, à partir d'aujourd'hui !
Moitié diplomate / moitié enseignant !
Merci pour votre soutien !
今後ともよろしくお願いいたします!
Merci à la famille, merci aux amis.
ひつじ
Merci au Bistro Montmartre !
Merci les amis !
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
Posted by mouton at
22:31
│Comments(0)
2017年04月09日
La barbe ! ヒゲが…!?
【明日、重大発表します】
Grosse nouvelle demain sur le blog...
明日のイベントに備えて、
約4年ぶりに、
ヒゲを…
Parce que pour ce qui va se passer demain,
J'ai dû me raser la barbe... Et que ça faisait 4 ans que ça ne m'était plus arrivé !
Car pour moi, se raser, c'est la barbe !
(Mais demain, c'est pour la bonne cause !)
僕にとって、ヒゲを剃らないといけないことは…面倒くさいルールです!笑
ヒゲって清潔感があればいいので、基本整っていればいいわけですよ!
しかし、明日のビッグイベントは違います。
では、明日のブログをお楽しみに!
À demain pour la grosse nouvelle !
ひつじ
ps:フランス語では、「やりたくないことをやらないといけなくなったとき」に発する表現があります→ la barbe ! (ヒゲだっ!)
知ってました?
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
Grosse nouvelle demain sur le blog...
明日のイベントに備えて、
約4年ぶりに、
ヒゲを…
Parce que pour ce qui va se passer demain,
J'ai dû me raser la barbe... Et que ça faisait 4 ans que ça ne m'était plus arrivé !
Car pour moi, se raser, c'est la barbe !
(Mais demain, c'est pour la bonne cause !)
僕にとって、ヒゲを剃らないといけないことは…面倒くさいルールです!笑
ヒゲって清潔感があればいいので、基本整っていればいいわけですよ!
しかし、明日のビッグイベントは違います。
では、明日のブログをお楽しみに!
À demain pour la grosse nouvelle !
ひつじ
ps:フランス語では、「やりたくないことをやらないといけなくなったとき」に発する表現があります→ la barbe ! (ヒゲだっ!)
知ってました?
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓