2012年11月30日
La Ferme! 娘とフランスの絵本
Solaa qui lit, solaa qui rit
読んでいる娘、笑っている娘
最近寝る前に、娘と一緒によくフランスの絵本を読んでいます。
La ferme!! (農家)
今日読んでみたら、全部覚えていました!
フランス語の絵本を読んでいるひつじ娘のビデオはこちら
La vidéo de solaa qui lit son livre de la ferme comme une grande, c'est ici
ひつじ質問はこちら↓
Qu'est-ce que c'est (これ何?)
Comment on dit ça en français? (フランス語で何て言うの?)
ひつじ娘の答えはこちら↓
dans l'ordre d'apparence à l'écran :
le canard (ル カナーる)アヒル
les chaussures (レ ショスーる)靴
le lapin (ル ラパン)うさぎ
du lait (デュ レー)牛乳
パーフェクトではないけど、一応冠詞も使いつつあるので、
「よく頑張った」と褒めてあげました!
フランス語習得大冒険、次回もお楽しみに!
c'est pas parfait, mais il y a déjà des articles devant les noms,
alors on dira que c'est déjà du bon boulot!
Bravo à solaa, qui a donc retenu toute seule, sans que je m'en rende
compte, tous les mots du petit livre de la ferme.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
読んでいる娘、笑っている娘
最近寝る前に、娘と一緒によくフランスの絵本を読んでいます。
La ferme!! (農家)
今日読んでみたら、全部覚えていました!
フランス語の絵本を読んでいるひつじ娘のビデオはこちら
La vidéo de solaa qui lit son livre de la ferme comme une grande, c'est ici
ひつじ質問はこちら↓
Qu'est-ce que c'est (これ何?)
Comment on dit ça en français? (フランス語で何て言うの?)
ひつじ娘の答えはこちら↓
dans l'ordre d'apparence à l'écran :
le canard (ル カナーる)アヒル
les chaussures (レ ショスーる)靴
le lapin (ル ラパン)うさぎ
du lait (デュ レー)牛乳
パーフェクトではないけど、一応冠詞も使いつつあるので、
「よく頑張った」と褒めてあげました!
フランス語習得大冒険、次回もお楽しみに!
c'est pas parfait, mais il y a déjà des articles devant les noms,
alors on dira que c'est déjà du bon boulot!
Bravo à solaa, qui a donc retenu toute seule, sans que je m'en rende
compte, tous les mots du petit livre de la ferme.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月29日
Knorr, j'adore!! ほうれん草/帆立のスープ
この前、ニューカレドニアに行ってきた生徒さんから、
美味しいお土産を頂きました。
これはインスタントスープです!
Knorrって言ったら、子供の時からフランスで食べているから、
懐かしい響きですね!
しかし、最近のスープは、昔のと本当に違うんですね
今回頂いたのは、「ほうれん草と帆立のクリームスープ」
本物の帆立が入ってますよ〜
実家からたまに、キノコのスープも届くのですが、
今回の様なしゃれったスープは初めてでした!
あいがとうKさんたち、
C'était bien bon!!
美味しかったです
Merci à mes élèves, qui viennent de me ramener un
petit souvenir de Nouvelle-Calédonie:
De la soupe aux épinards et aux St jacques de chez Knorr
C'est drôlement bon dis-donc!!
Merci Knorr, merci Nouméa et merci à Mr et Mme Kato!!
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
美味しいお土産を頂きました。
これはインスタントスープです!
Knorrって言ったら、子供の時からフランスで食べているから、
懐かしい響きですね!
しかし、最近のスープは、昔のと本当に違うんですね
今回頂いたのは、「ほうれん草と帆立のクリームスープ」
本物の帆立が入ってますよ〜
実家からたまに、キノコのスープも届くのですが、
今回の様なしゃれったスープは初めてでした!
あいがとうKさんたち、
C'était bien bon!!
美味しかったです
Merci à mes élèves, qui viennent de me ramener un
petit souvenir de Nouvelle-Calédonie:
De la soupe aux épinards et aux St jacques de chez Knorr
C'est drôlement bon dis-donc!!
Merci Knorr, merci Nouméa et merci à Mr et Mme Kato!!
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月29日
隠れ珈琲店in久米
今日の打ち合わせの場所、
感動してしまいました。
Coup de coeur café, おすすめコーヒー店
あぐろ焙煎珈琲店in久米
バリの砂糖、沖縄の黒糖、エチオピアのコーヒー
パーフェクトマッチ!
読書し放題、全世界のコーヒー豆を販売、
クロックムッシュとクロックマダムがメニューに載っている...
完璧すぎる!
ダイエットが終わったら、たっぷりクロックムッシュと
ドリップコーヒーの相性をチェックしに行きまーす
今日のエチオピア、ありがとうございました。
Le coin des spécialistes du café du monde, à Okinawa.
Le café Aguro, à kume.
Avec du croque-monsieur et madame en veux-tu en voilà!!
Et bien, c'était un bien agréable RV pour le boulot.
Si on pouvait me présenter des cafés comme ça plus souvent!
Lecture à volonté, ouvert dès 8 heures du matin,
café (Ethiopie, Yemen, Indonésie, Colombie..) du monde,
Le petit cadre aventurier, café perdu!! J'adore.
10 sur 10
Bon café et à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
感動してしまいました。
Coup de coeur café, おすすめコーヒー店
あぐろ焙煎珈琲店in久米
バリの砂糖、沖縄の黒糖、エチオピアのコーヒー
パーフェクトマッチ!
読書し放題、全世界のコーヒー豆を販売、
クロックムッシュとクロックマダムがメニューに載っている...
完璧すぎる!
ダイエットが終わったら、たっぷりクロックムッシュと
ドリップコーヒーの相性をチェックしに行きまーす
今日のエチオピア、ありがとうございました。
Le coin des spécialistes du café du monde, à Okinawa.
Le café Aguro, à kume.
Avec du croque-monsieur et madame en veux-tu en voilà!!
Et bien, c'était un bien agréable RV pour le boulot.
Si on pouvait me présenter des cafés comme ça plus souvent!
Lecture à volonté, ouvert dès 8 heures du matin,
café (Ethiopie, Yemen, Indonésie, Colombie..) du monde,
Le petit cadre aventurier, café perdu!! J'adore.
10 sur 10
Bon café et à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月28日
「6月の庭」merci beaucoup!
ちょっと、malheureuseなお知らせがあります。
僕の生徒さんが経営していたフラワーショップの「6月の庭」、
僕がフランス語新都心教室として、18ヶ月使わせて頂いた「6月の庭」、
緑たくさんで、まるでフランスの庭に思っていた「6月の庭」が、
11月1日で閉店となり移転することになりました。
(6月の庭のブログはこちら)
写真は今年の8月4日
ひつじ結婚記念日、5周年の時でした
いつもお花のことでお世話になっていまーす!
「11月1日に姉妹店のフルールに移転し、
インテリア雑貨・ガーデンとお花が一つになり、
さらにグレードアップしたフルールとなって
今まで以上の喜びを皆様にお届けしていきます。
今度も心から皆様のご来店お待ちしています!
どうぞ、お楽しみに!!
フローリスト 平識麻紀&スタッフ一同より」
(生徒さん、平識さんのブログより)
僕も本当にお世話になりました!
ありがとうございました。
これからも、bon courage & よろしくお願いします
ひつじ
L'école d'arrangement floral dans laquelle je donnais des cours
à Naha, à malheureusement fermé.
La propriétaire, mon élève, à décidé de regrouper deux de ses
boutiques en une plus grande école.
Donc ce n'est qu'un au revoir!!
Merci encore à elle pour tout, et bonne continuation.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
僕の生徒さんが経営していたフラワーショップの「6月の庭」、
僕がフランス語新都心教室として、18ヶ月使わせて頂いた「6月の庭」、
緑たくさんで、まるでフランスの庭に思っていた「6月の庭」が、
11月1日で閉店となり移転することになりました。
(6月の庭のブログはこちら)
写真は今年の8月4日
ひつじ結婚記念日、5周年の時でした
いつもお花のことでお世話になっていまーす!
「11月1日に姉妹店のフルールに移転し、
インテリア雑貨・ガーデンとお花が一つになり、
さらにグレードアップしたフルールとなって
今まで以上の喜びを皆様にお届けしていきます。
今度も心から皆様のご来店お待ちしています!
どうぞ、お楽しみに!!
フローリスト 平識麻紀&スタッフ一同より」
(生徒さん、平識さんのブログより)
僕も本当にお世話になりました!
ありがとうございました。
これからも、bon courage & よろしくお願いします
ひつじ
L'école d'arrangement floral dans laquelle je donnais des cours
à Naha, à malheureusement fermé.
La propriétaire, mon élève, à décidé de regrouper deux de ses
boutiques en une plus grande école.
Donc ce n'est qu'un au revoir!!
Merci encore à elle pour tout, et bonne continuation.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月27日
浮いているひつじ
感謝を込めて
教室の中、浮いている(飛んでいる?)ひつじ
"Les moutons volants de ginowan"
みなさんのお陰で、勉強しやすい場所になりました。
本当にありがとうございます。
さぁ、ひつじの冒険は、ここから始まるぞ
Merci à tous pour votre aide.
Ca ressemble enfin à un endroit où il fait bon étudier.
Ce n'est que le début de l'aventure, mais je l'aime bien ce début.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
教室の中、浮いている(飛んでいる?)ひつじ
"Les moutons volants de ginowan"
みなさんのお陰で、勉強しやすい場所になりました。
本当にありがとうございます。
さぁ、ひつじの冒険は、ここから始まるぞ
Merci à tous pour votre aide.
Ca ressemble enfin à un endroit où il fait bon étudier.
Ce n'est que le début de l'aventure, mais je l'aime bien ce début.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月26日
自家製ひつじテーブル、完成
やっと終わらせました
Ca y est, mes tables sont enfin terminées!!
教室のテーブルが完成しました!
足の組み立て
montage des pieds de tables...plus de 10kgs quand même!
天板の固定(先日塗っていたヤツね!)
fixation des plateaux de table (ça nous a pris du temps pour
les peindre, les poncer, les repeindre, les vernir, les reponcer!!)
出来上がり!自家製ひつじテーブル
Et voilà, il ne reste plus qu'à inviter du monde et
à faire la fête dessus!!
勉強も、パーティーも、両方ともOKです。
勉強しながら、ホットワインでも大丈夫です!(笑)
ではでは、à bientôt
ps:最初から手伝ってくれた建築家のマーくん、
今回も本当にありがとうございます!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
Ca y est, mes tables sont enfin terminées!!
教室のテーブルが完成しました!
足の組み立て
montage des pieds de tables...plus de 10kgs quand même!
天板の固定(先日塗っていたヤツね!)
fixation des plateaux de table (ça nous a pris du temps pour
les peindre, les poncer, les repeindre, les vernir, les reponcer!!)
出来上がり!自家製ひつじテーブル
Et voilà, il ne reste plus qu'à inviter du monde et
à faire la fête dessus!!
勉強も、パーティーも、両方ともOKです。
勉強しながら、ホットワインでも大丈夫です!(笑)
ではでは、à bientôt
ps:最初から手伝ってくれた建築家のマーくん、
今回も本当にありがとうございます!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
now you can also follow the school on Facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月25日
沖縄のシュトーレンとフランスの紅茶
沖縄仕込みのシュトーレン、フランスの紅茶とよく合います。
シークワーサーの皮が入っているんだそうです。
12月22日午後〜晩、ホットワイン・パーティーを企画しています。
このシュトーレン、ホットワインにもすごく合いそうです。
今回のパーティーははじめて、教室で行いたいと考えています。
詳細はまた後日アップします。
皆さん、22日は空けておいてくださいね。
Stollen & thé ...
En mode test pour la prochaine fête de l'école (vin chaud, stollen +α)
Ca va faire très mal, et ça va être très bon!!
La suite des détails la semaine prochaine, mais si j'étais vous,
je réserverais mon samedi 22 décembre...
"Hot wine party in Ginowan"!!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
シークワーサーの皮が入っているんだそうです。
12月22日午後〜晩、ホットワイン・パーティーを企画しています。
このシュトーレン、ホットワインにもすごく合いそうです。
今回のパーティーははじめて、教室で行いたいと考えています。
詳細はまた後日アップします。
皆さん、22日は空けておいてくださいね。
Stollen & thé ...
En mode test pour la prochaine fête de l'école (vin chaud, stollen +α)
Ca va faire très mal, et ça va être très bon!!
La suite des détails la semaine prochaine, mais si j'étais vous,
je réserverais mon samedi 22 décembre...
"Hot wine party in Ginowan"!!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月24日
上から読んでも下から読んでも
先日の言葉遊びの答えをご紹介します。
"Radar, Kayak, Gag, Bob..."
日本語では例えば、新聞紙、衣類、竹やぶ焼けた、など…
つまり、前から読んでも後ろから読んでも、同じなのでした〜。
フランス語ではこれを"Palindrome"(パランドローム)と言います。
僕の好きなフランスのドラマでも、面接で「なぜ趣味の欄にカヤックと書いたの?」という質問に、「前から読んでも後ろから読んでも同じ言葉が好きなんで」と答えるシーンがあります。
そのドラマのエピソードはこちら
ci-dessus l'épisode de Bref avec la blague du Kayak
qui se lit dans les deux sens!
というわけで、仲間はずれは「bonbon」でした。
(後ろから読んだらnobnobになるから)
Bref, la réponse du quiz de la dernière fois était "bonbon",
le seul mot de la liste qu'on ne peut pas lire dans les deux sens.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
"Radar, Kayak, Gag, Bob..."
日本語では例えば、新聞紙、衣類、竹やぶ焼けた、など…
つまり、前から読んでも後ろから読んでも、同じなのでした〜。
フランス語ではこれを"Palindrome"(パランドローム)と言います。
僕の好きなフランスのドラマでも、面接で「なぜ趣味の欄にカヤックと書いたの?」という質問に、「前から読んでも後ろから読んでも同じ言葉が好きなんで」と答えるシーンがあります。
そのドラマのエピソードはこちら
ci-dessus l'épisode de Bref avec la blague du Kayak
qui se lit dans les deux sens!
というわけで、仲間はずれは「bonbon」でした。
(後ろから読んだらnobnobになるから)
Bref, la réponse du quiz de la dernière fois était "bonbon",
le seul mot de la liste qu'on ne peut pas lire dans les deux sens.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月24日
コレ何!?
昨夜の出来事
娘が、何とフランス語で暴れていました!
ダンボールに入って、自分のぬいぐるみに向かって、
「何、これ!?」(フランス語でc'est quoi ça!?)って叫んでいました。
なぜぬいぐるみに対して怒っていたか、理由は分からないのですが、
フランス語で叫んでくれてパパは嬉しかったです。
娘のビデオはこちら
la dernière évolution linguistique de ma fille:
gueuler comme un putois :"C'est quoi ça!?"
On progresse, doucement mais sûrement...
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
娘が、何とフランス語で暴れていました!
ダンボールに入って、自分のぬいぐるみに向かって、
「何、これ!?」(フランス語でc'est quoi ça!?)って叫んでいました。
なぜぬいぐるみに対して怒っていたか、理由は分からないのですが、
フランス語で叫んでくれてパパは嬉しかったです。
娘のビデオはこちら
la dernière évolution linguistique de ma fille:
gueuler comme un putois :"C'est quoi ça!?"
On progresse, doucement mais sûrement...
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月23日
ノエルまで一ヶ月
クリスマスツリー飾りがフランスから届きました!!
家中ピカピカ(^O^)/
plus qu'un mois avant Noë!!
もうすぐノエル!!(クリスマスまで、あと一ヶ月)
宜野湾大山、光ってまーす!!
生まれて初めて、自分の家のイルミネーションを外で飾ってみました。
いい感じの大山by nightじゃないんですか!?
Les décorations de Noël françaises sont bien arrivées à Okinawa.
Merci papi pascal, merci mamie chantal !!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
家中ピカピカ(^O^)/
plus qu'un mois avant Noë!!
もうすぐノエル!!(クリスマスまで、あと一ヶ月)
宜野湾大山、光ってまーす!!
生まれて初めて、自分の家のイルミネーションを外で飾ってみました。
いい感じの大山by nightじゃないんですか!?
Les décorations de Noël françaises sont bien arrivées à Okinawa.
Merci papi pascal, merci mamie chantal !!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月23日
お腹が空いたーぁ〜
J'ai faim!! (ジェ ファン!)
お腹空いたーぁ〜
I am hungrrrrrrrrrrry!!
ダイエット・禁酒・禁煙期間、もう3週間になりました。
毎日練習、スムージー、こんにゃく、玄米の繰り返し!
(ひつじ娘は遠慮せず、毎日僕の分を食べてくれているんですけどね)
俺もお腹空いたーぁ〜
あと2週間頑張りまーす
Déjà 3 semaines d'une vie de régime, sans alcool, sans cigarettes...
à danser la valse tous les jours!
Encore deux semaines jusqu'à la compétition...
Moi aussi j'ai faiiiiiiiiiiiiiim!!
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
お腹空いたーぁ〜
I am hungrrrrrrrrrrry!!
ダイエット・禁酒・禁煙期間、もう3週間になりました。
毎日練習、スムージー、こんにゃく、玄米の繰り返し!
(ひつじ娘は遠慮せず、毎日僕の分を食べてくれているんですけどね)
俺もお腹空いたーぁ〜
あと2週間頑張りまーす
Déjà 3 semaines d'une vie de régime, sans alcool, sans cigarettes...
à danser la valse tous les jours!
Encore deux semaines jusqu'à la compétition...
Moi aussi j'ai faiiiiiiiiiiiiiim!!
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月23日
隠れフレンチin宜野湾
新しい生徒さんをご紹介しまーす
宜野湾の真栄原、沖縄国際大学のすぐ近くにある、
隠れフレンチのお店をやっているJさんです。
そのお店の名前は↓
ビストロCôte d'or, 「コート・ドール」
地図はこちら←
Jさんが昔フランスで修業した場所と言えば、何と、..
パリにある有名な料理学校、「コルドン・ブルー」でした。
(↑Cordon bleu東京学校の案内↑)
とても素敵なお店で、雰囲気も雑貨も、
まるでフランスのプチビストロにいるかのような、
懐かしい気分になりました
ワインが飲みたくなりましたね!
禁酒期間・ダイエット期間が終われば、食べに行きまーす
レッスンは来週からよろしくお願いします。
では、à bientôt
Nouvelle élève, Madame Junko,
propriétaire de son petit bistro "Côte d'or",
juste à côté de l'université ou je travaille, à ginowan.
Diplômée de l'école "cordon bleu" à Paris, Mme Junko fait
tourner son restaurant toute seule, et ça a l'air vraiment bon!!
Vivement la fin de ma période "régime\ sans alcool"...
et alors là, ce sera pâté et vin rouge chez "Côte d'or"!!
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
宜野湾の真栄原、沖縄国際大学のすぐ近くにある、
隠れフレンチのお店をやっているJさんです。
そのお店の名前は↓
ビストロCôte d'or, 「コート・ドール」
地図はこちら←
Jさんが昔フランスで修業した場所と言えば、何と、..
パリにある有名な料理学校、「コルドン・ブルー」でした。
(↑Cordon bleu東京学校の案内↑)
とても素敵なお店で、雰囲気も雑貨も、
まるでフランスのプチビストロにいるかのような、
懐かしい気分になりました
ワインが飲みたくなりましたね!
禁酒期間・ダイエット期間が終われば、食べに行きまーす
レッスンは来週からよろしくお願いします。
では、à bientôt
Nouvelle élève, Madame Junko,
propriétaire de son petit bistro "Côte d'or",
juste à côté de l'université ou je travaille, à ginowan.
Diplômée de l'école "cordon bleu" à Paris, Mme Junko fait
tourner son restaurant toute seule, et ça a l'air vraiment bon!!
Vivement la fin de ma période "régime\ sans alcool"...
et alors là, ce sera pâté et vin rouge chez "Côte d'or"!!
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月22日
言葉遊び
今日の言葉遊び:
この5つの単語を見て、「仲間はずれ」を探してみましょう!
(フランス語が分からなくても出来る )
ヒント:往復
Le calendrier des jeux de logique à l'école aujourd'hui.
Cherchez l'intrus!!
(pas besoin de parler français!!)
答えは明日、お教えします。
La réponse demain, à moins que quelqu'un ait
trouvé avant!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
この5つの単語を見て、「仲間はずれ」を探してみましょう!
(フランス語が分からなくても出来る )
ヒント:往復
Le calendrier des jeux de logique à l'école aujourd'hui.
Cherchez l'intrus!!
(pas besoin de parler français!!)
答えは明日、お教えします。
La réponse demain, à moins que quelqu'un ait
trouvé avant!
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月22日
吸血鬼とおしゃれなニンニク♡
最近、全世界では、吸血鬼のラブストーリーを描いている映画
「トワイライト」が大ヒットしています。
日本ではそこまでブームにはなっていない気がするのですが、
フランスで吸血鬼フィーバーです
フランスのニュースを観ようと思っていたら、
何かしら吸血鬼の話が出てくる!!
それが、ちょっと...
いつまで続くんだろう?!
吸血鬼と言えば、今日はニンニクの話がしたくなちゃった!
ニンニク・ラブ・ストーリー
フランス語でニンニクは「アイユ」と言います。(「愛!?」)
格好よく撮れば、何でも格好よく見えますね!
まぁ、トワイライトの主人公も顔がいいんですけどね..↓
トワイライトのファンサイトは←こちら
以上、格好いいニンニクの話でした。
Une histoire de Twilight et d'ail
"ail"(ou Aïe!), en japonais ça veut dire "amour"
Alors moi je préfère prendre une photo super glamour de ma gousse d'ail
plutôt qu'une de la tête de robert!
Ail, Ail Ail !!
bonne journée à tous
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
「トワイライト」が大ヒットしています。
日本ではそこまでブームにはなっていない気がするのですが、
フランスで吸血鬼フィーバーです
フランスのニュースを観ようと思っていたら、
何かしら吸血鬼の話が出てくる!!
それが、ちょっと...
いつまで続くんだろう?!
吸血鬼と言えば、今日はニンニクの話がしたくなちゃった!
ニンニク・ラブ・ストーリー
フランス語でニンニクは「アイユ」と言います。(「愛!?」)
格好よく撮れば、何でも格好よく見えますね!
まぁ、トワイライトの主人公も顔がいいんですけどね..↓
トワイライトのファンサイトは←こちら
以上、格好いいニンニクの話でした。
Une histoire de Twilight et d'ail
"ail"(ou Aïe!), en japonais ça veut dire "amour"
Alors moi je préfère prendre une photo super glamour de ma gousse d'ail
plutôt qu'une de la tête de robert!
Ail, Ail Ail !!
bonne journée à tous
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月21日
大変だ!ビール税!!?
北フランスでは、ビールは水のように毎日飲みます。
なのに...
フランス政府の新しい改革は、ビール税!!?
フランスでは健康保険はタダなんです。
だけど、その赤字が来年で
11、000,000,000ユーロ(110億ユーロ=約10兆円)になるんですって!
元々の19.6%のアルコール税に、ビール税として5%上乗せされます。
詳細はこちら→フランスの新聞記事:Liberation
*ci-dessus le site de liberation avec l'article sur la hausse de taxe sur la bière...
pour financer le trou de la sécurité sociale évalué à 11 milliards...
je reste sceptique.
J'ai même honte.
La prochaine fois pourquoi pas une taxe sur la connerie!
une connerie, un euro dans la cagnote.
En un an et demi on a remboursé les 11 milliards!
CQFD
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
なのに...
フランス政府の新しい改革は、ビール税!!?
フランスでは健康保険はタダなんです。
だけど、その赤字が来年で
11、000,000,000ユーロ(110億ユーロ=約10兆円)になるんですって!
元々の19.6%のアルコール税に、ビール税として5%上乗せされます。
詳細はこちら→フランスの新聞記事:Liberation
*ci-dessus le site de liberation avec l'article sur la hausse de taxe sur la bière...
pour financer le trou de la sécurité sociale évalué à 11 milliards...
je reste sceptique.
J'ai même honte.
La prochaine fois pourquoi pas une taxe sur la connerie!
une connerie, un euro dans la cagnote.
En un an et demi on a remboursé les 11 milliards!
CQFD
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月21日
ゲームでフランス語
ゲームで挑戦、ゲームでフランス語を覚えよう!!
教室にたくさん置いてありまーす。(^O^☆♪
子供から、大人まで、
数字を使って、色を使って、ロジックを使って、
楽しくフランス語も使ってみませんか?
ひつじ
Le jeu, la compétition, l'esprit d'équipe, c'est utile en sport,
mais aussi dans l'apprentissage des langues.
Plein de jeux @écoledefrançaishitsuji
\(^o^)/
et si on rigolait un peu en apprenant le français!
( T_T)\(^-^ )
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
教室にたくさん置いてありまーす。(^O^☆♪
子供から、大人まで、
数字を使って、色を使って、ロジックを使って、
楽しくフランス語も使ってみませんか?
ひつじ
Le jeu, la compétition, l'esprit d'équipe, c'est utile en sport,
mais aussi dans l'apprentissage des langues.
Plein de jeux @écoledefrançaishitsuji
\(^o^)/
et si on rigolait un peu en apprenant le français!
( T_T)\(^-^ )
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月20日
おしゃれな間違い!
日本では、フランス語が「おしゃれなアイテム」として、
使用されるケースは少なくない。
マンションの名前を「シャトー田中」にしたり、
(フランス語でChâteau はお城ですけどね!)
「メゾン」(maison:家)、「カフェ・オ・レ」(café au lait:コーヒー牛乳)、
「ガトー・オ・ショコラ」(gâteau au chocolat:チョコケーキ)、
「パティシエ」(pâtissier:ケーキ職人)…
本当に多いですね!
ちゃんと書いてるんだったら、おしゃれに聞こえるし、
イメージアップになるケースが多いと言えますね。
しかし、スペルチェックしないで、
そのまま商品を売りに出す会社の意図がよく分からない
「まぁ、いいっか!どうせ誰も読めないでしょ!」と思っているんだったら、
ただ、日本人をバカにしているだけのことじゃないですか?
小さいミス:タイトルの部分、aujourd'hui(今日)は
Aujour'huiになっています。
文字が一つだけ抜けている状態ですね。
じゃ、「ありがとう」の「が」が抜けている状態を想像してみてください。
「ありとうございます!」…
ちょっと違うなぁ…(笑)
"Pour le demain" →frenchanese?! jananench!?
まぁ、間違いってよくあることですね。
スペルミスや活用の間違いはブログやメールではたまにありますね。
だけど、商品名やお店の名前の場合はちょっと…
以上、おしゃれなミスの紹介でした
Le frenchanese, ou le japanench,
cette manie des japonais de vouloir utiliser le français
partout et à tort et à travers.
Tout ça parce que ça fait chic...
Une erreur de frappe ou de conjugaison sur un blog ou dans un mail,
ça arrive.. On n'est pas de machines!
Mais quand même, pour un produit qu'on veut mettre en vente...
M'enfin... Tous les goûts sont dans la nature après tout!!
Bonne journée.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
使用されるケースは少なくない。
マンションの名前を「シャトー田中」にしたり、
(フランス語でChâteau はお城ですけどね!)
「メゾン」(maison:家)、「カフェ・オ・レ」(café au lait:コーヒー牛乳)、
「ガトー・オ・ショコラ」(gâteau au chocolat:チョコケーキ)、
「パティシエ」(pâtissier:ケーキ職人)…
本当に多いですね!
ちゃんと書いてるんだったら、おしゃれに聞こえるし、
イメージアップになるケースが多いと言えますね。
しかし、スペルチェックしないで、
そのまま商品を売りに出す会社の意図がよく分からない
「まぁ、いいっか!どうせ誰も読めないでしょ!」と思っているんだったら、
ただ、日本人をバカにしているだけのことじゃないですか?
小さいミス:タイトルの部分、aujourd'hui(今日)は
Aujour'huiになっています。
文字が一つだけ抜けている状態ですね。
じゃ、「ありがとう」の「が」が抜けている状態を想像してみてください。
「ありとうございます!」…
ちょっと違うなぁ…(笑)
"Pour le demain" →frenchanese?! jananench!?
まぁ、間違いってよくあることですね。
スペルミスや活用の間違いはブログやメールではたまにありますね。
だけど、商品名やお店の名前の場合はちょっと…
以上、おしゃれなミスの紹介でした
Le frenchanese, ou le japanench,
cette manie des japonais de vouloir utiliser le français
partout et à tort et à travers.
Tout ça parce que ça fait chic...
Une erreur de frappe ou de conjugaison sur un blog ou dans un mail,
ça arrive.. On n'est pas de machines!
Mais quand même, pour un produit qu'on veut mettre en vente...
M'enfin... Tous les goûts sont dans la nature après tout!!
Bonne journée.
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月19日
アロマとフランス語
去年の夏休み、フランスに帰った時に、
たくさんのアロマオイルを買ってきました!(有機のね)
最近、レッスン中色々試しています!
「集中力が増す香り」とか、「落ち着かせる香り」とかがあるらしいですね。
フランス語の勉強中、色々なハーブの力を借りてみましょう
アロマ・ディフューザーも買ってみました
勉強ナイトinひつじフランス語教室
文法、動詞の活用、ラベンダー、ローズマリー..相性がいいですよ!
色々やってみまーす!
まぁ、結果的に教室に入って、「いい香り!」って言ってもらえれば、
それだけでもいいんですけどね!(笑)
ではでは、また。
ひつじ
Des huiles essentielles, pour que ça sente bon dans l'école,
et aussi pour aider à se concenter ou à se sentir moins stressé
pendant les lecons.
Un peu de grammaire, un peu de lavande,
un peu de pronoms possessifs, un peu de romarin...
et le tour est joué!!
Le pouvoir des fleurs !
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
たくさんのアロマオイルを買ってきました!(有機のね)
最近、レッスン中色々試しています!
「集中力が増す香り」とか、「落ち着かせる香り」とかがあるらしいですね。
フランス語の勉強中、色々なハーブの力を借りてみましょう
アロマ・ディフューザーも買ってみました
勉強ナイトinひつじフランス語教室
文法、動詞の活用、ラベンダー、ローズマリー..相性がいいですよ!
色々やってみまーす!
まぁ、結果的に教室に入って、「いい香り!」って言ってもらえれば、
それだけでもいいんですけどね!(笑)
ではでは、また。
ひつじ
Des huiles essentielles, pour que ça sente bon dans l'école,
et aussi pour aider à se concenter ou à se sentir moins stressé
pendant les lecons.
Un peu de grammaire, un peu de lavande,
un peu de pronoms possessifs, un peu de romarin...
et le tour est joué!!
Le pouvoir des fleurs !
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月18日
ひつじテーブル
教室のテーブルも手作りです
今日は天気がよかったので、
ペンキと研磨をやりました。
色はオークで
思ったより時間がかかったので、いつの間にか夜になってしまった!
それでも、ロマンチックな夜をテラスで過ごすことが出来ました。(笑)
天気が持ったらね!
あともうちょっと頑張りまーす
ひつじ
Les tables de l'école sont bientôt terminées,
faire à la main, c'est bien, mais c'est un peu chiant!
Elles seront de couleur chêne
(parce que le vrai chêne, c'est vraiment trop cher)
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
今日は天気がよかったので、
ペンキと研磨をやりました。
色はオークで
思ったより時間がかかったので、いつの間にか夜になってしまった!
それでも、ロマンチックな夜をテラスで過ごすことが出来ました。(笑)
天気が持ったらね!
あともうちょっと頑張りまーす
ひつじ
Les tables de l'école sont bientôt terminées,
faire à la main, c'est bien, mais c'est un peu chiant!
Elles seront de couleur chêne
(parce que le vrai chêne, c'est vraiment trop cher)
à bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
2012年11月18日
3時間後、仏検スタート!!
案内はギリギリですが、
この前、ブログで紹介した「フランス語検定試験」、
APEFの仏検は今日11月18日に行われます。
秋はひつじフランス語教室から、
2級を受ける生徒さんは3名
準1級は1名
半年前から練習して、
仕事が忙しくても、少しずつ勉強し続けた4人へのメッセージは↓
あきらめないでここまで来れた時点で既に合格です
教室でも勉強が可能になりましたし...
モチベーションを維持して、楽しく学ぶのが大事
Bon courage,
et amusez vous bien!!
(頑張ってください、そして楽しんでください!)
ps:
受ける生徒さんへの最後のメッセージは、
「合格したら、ワイン一本あげるよ!」
ではでは、また!
ひつじ
Le Diplôme d'aptitude pratique au français...
L'examen commence dans quelques heures!
Alors, dernier message a tous mes étudiants,
"vous avez fait le plus dur, alors aujourd'hui profitez!!
Et essayez de vous amuser pendant l'examen."
Dernier petit coup de motivation en plus ↓↓
Si vous avez votre diplôme, je vous offre une bouteille.
(pas de beaujolais!!)
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
この前、ブログで紹介した「フランス語検定試験」、
APEFの仏検は今日11月18日に行われます。
秋はひつじフランス語教室から、
2級を受ける生徒さんは3名
準1級は1名
半年前から練習して、
仕事が忙しくても、少しずつ勉強し続けた4人へのメッセージは↓
あきらめないでここまで来れた時点で既に合格です
教室でも勉強が可能になりましたし...
モチベーションを維持して、楽しく学ぶのが大事
Bon courage,
et amusez vous bien!!
(頑張ってください、そして楽しんでください!)
ps:
受ける生徒さんへの最後のメッセージは、
「合格したら、ワイン一本あげるよ!」
ではでは、また!
ひつじ
Le Diplôme d'aptitude pratique au français...
L'examen commence dans quelques heures!
Alors, dernier message a tous mes étudiants,
"vous avez fait le plus dur, alors aujourd'hui profitez!!
Et essayez de vous amuser pendant l'examen."
Dernier petit coup de motivation en plus ↓↓
Si vous avez votre diplôme, je vous offre une bouteille.
(pas de beaujolais!!)
À bientôt
ひつじ
Désormais vous pouvez suivre également l'école sur facebook
now you can also follow the school on Facebook
フェイスブックでも教室をフォロー
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓