プロフィール
mouton
mouton
ひつじ先生プロファイル: 1984年9月19日
0型/おとめ座 左利き 188cm 北フランスリール出身 né à Lille ひつじ Mouton Ghislain ムートン ジスラン [資格]
2006年リール第三大学日本語学科学士
2007年リール第三大学院Master1日本語学科日本文学専攻修士
2011年琉球大学院人文社会科学研究科言語コミュニケーション専攻修士 2013年フランス国民教育省認定フランス語資格試験DELF/DALF面接試験管
[主な経歴]
2004〜2005年:山梨県レストランロックで修業(ウエイター)
2008〜現在:大好きな沖縄でフランス語教師を務める(フランス語レッスン、翻訳、通訳、留学サポートなど) 2012~現在:沖縄国際大学、フランス語非常勤講師 2015~現在:琉球大学、フランス語非常勤講師
[趣味]
1989〜1991:水泳
1991〜2001:柔道
2001〜2008:バスケ
2008〜2013:社交ダンス
2013〜現在:バスケ、マラソン
[好きなもの]
飲み物:ワイン、ラム酒とベルギービール
食べ物:carré d'agneau, steak frites, pâté de campagne
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 12人
アクセスカウンタ
QRコード
QRCODE
オーナーへメッセージ

【PR】

  

Posted by TI-DA at

2013年11月30日

愛国心たっぷりのT-shirt...

Je relaie l'info d'un pote, mais ce T-shirt est vraiment
trop énorme pour qu'on passe à côté sans le commenter びっくり

今日の情報は要注意:偏見丸出し!!キラキラ 

英語とは発音の正しくないフランス語にすぎない
+フランスのシンボルの「雄鶏」がど真ん中に載っているT-Shirt...


"l'anglais n'est jamais que du français
mal prononcé" G. Clémenceau

フランスとイギリスの間の関係はね...
ニコニコ

複雑なんですよ!ヒミツ

偏見はさておき、このT-shirtが欲しいです。
ネットで25ユーロだそうです。

ひつじ

ps:
Sさん、情報をありがとうございまーす!

Pas patriote pour un sou, mais je dois reconnaître que le design et
le message sont accrocheurs.キラキラ 
Je veux ce T-shirt,
je le veux et je l'aurai!!!キラキラ 
(pour 25 euros ici ←)

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ   



2013年11月29日

寝言投稿...

眠いです...ニコニコ

非常に眠いですびっくり
汗

ちなみにフランス語では、「th」は「ス」ではなく、
「トゥ」のように発音するので、
「marathon」は「マラソン」ではなく、
「マラトン」って発音しまーすびっくり!!

以上、寝言でした。

寝まーす!

ひつじ

ps:
那覇マラソン、早く終わりますように!
ニコニコ

je suis fatigué...

ou plutôt, je suis vraiment très fatiguéびっくり
ニコニコ

Tout ça pour dire qu'en français on prononce :"marathon" "maraTON",
alors qu'en japonais (un peu comme en anglais en fait!)
on le prononce: "marasson"...

vivement dimanche et le marathon de Naha, qu'on en finisse!
ピース

bonne soirée à tous.

ひつじ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ   


Posted by mouton at 00:39Comments(0)ひつじ先生

2013年11月27日

間違ったら、「ドアホ」のコンフィ!

最近多いなぁ〜キラキラ 
ニコニコ



まぁぁ、素晴らしいびっくり

鴨肉のコンフィのところ、
"Confit de conard"(コナール)になっているのですが、
正解は"Confit de canard"(カナール)ですね。

大した間違いではなさそうだが、
"Conard"をそのまま発音すると、
ドアホ!」という意味になるんですね...あかんべー
(その場合はつづりはConnardだけどね!)


いやぁ〜、やってくれたね!

おまけに、子羊は"agnean"ではなく、"agneau"(アニョー)って書くし、
牛ハラミのステーキは"Buvette"ではなく、
"Bavette"(バヴェット/バベット)と書きますね。
(ちなみに"Buvette"は「庶民的なバー」のことを示す...ピース

同じメニューにしては、濃い内容のfranponais(フランポネ)ですねびっくり!!キラキラ 

ひつじ

ps:写真と情報を提供してくれたKさん、ありがとうございました。

Champion de 2013 dans la "catégorie combo" pour moi.

"Steak Buvette" et "Confit de conard" sur le même menu...

Il fallait le tenterびっくり
Ils l'ont fait!

Merci à Kader pour avoir relayé l'info.

Longue vie au franponais. おすまし

ひつじ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ   



2013年11月26日

12月の大イベント:マルシェ ドゥ ノエル in IPPE COPPE

いやぁ、寒くなりましたねぇ〜キラキラ 

ホットワインが飲みたくなる季節ですよね!ピース
.
.
.
は〜いぃぃ!
12月の新しいイベントをご紹介しましょ〜びっくり!!

♪赤「マルシェ ドゥ ノエルin IPPE COPPE」♪赤















2013年12月21日(土)
14:00~20:00
入場料: 600円 ホットワイン飲み放題付き 
: 300円 ソフトドリンクの方 1ドリンク付き
中学生以下は無料です
場所: okinawa bakery ippe coppe
「地図」はこちら←

イッペコッペのお庭で小さなノエルの市をひらきます。
フランスでは、クリスマスの季節になると
Marché de Noël マルシェ・ドゥ・ノエル
と言われるクリスマス市が街中に並び始め、
クリスマスならではの活気があふれています。キラキラ 

本場フランス仕込みのホットワインで温かく、
とびきり美味しいソーセージやごはん
パンやスコーン、お菓子や珈琲...
クリスマスプレゼントに、
可愛い木のおもちゃや素敵な雑貨たち ♪黒

とっておきのクリスマスをマルシェ・ドゥ・ノエルでお楽しみください!!

素敵なマルシェの仲間たちはこちら♪赤

プレゼントジスラン・ムートン(フランス文化交流担当 ホットワインピース )
プレゼント食品加工店 プカプカプーカ(ソーセージ)
プレゼントGALLYVANT BAKERY(パンいろいろ)
プレゼントPORT RIVER MARKET (おつまみ・木のおもちゃ・雑貨)
プレゼントmon chou chou(焼き菓子)
プレゼントokinawa cerrado coffee(オリジナル珈琲)
プレゼントIndigo(オリジナル商品・雑貨)
プレゼントhan★(オリジナル雑貨)
プレゼントokinawa bakery ippe coppe
( クリスマススコーン・オリジナルドリンク・可愛い多肉植物 )
プレゼント謎の料理人・・・(お楽しみに・・・)


「ヨーロッパ、フランスに憧れや興味がある。旅が好き!
いろいろな方達の素敵な出会いの場になることを楽しみにしています。」

ひつじ

イベント当日は、イッペコッペも通常営業いたします。
みなさまのお越しをおまちしております!!
浦添市港川2-16-1 No26
tel:098-877-6189
定休日 毎週 火・水


(ご来場のお客様へ)
イベント当日、イッペコッペの駐車スペースもイベント会場となりますので、
通常のご利用ができません。
別の場所でのご用意とさせていただきます。
限定10台のみとなります。
(早い時間帯で満車の見込み)その他駐車場の用意はございません。
(駐車場のご案内は詳細が決まり次第お知らせいたします。)
またアルコールもございますので、バス・タクシー等の交通機関でのお越しをお願い致します。
(運転代行ご利用の際はお声かけください。飲酒後のお車の運転はご遠慮願います。)

ご来場の際、他店舗様、路上、外人住宅街エリア外
(近隣店舗様、路上)での駐車は禁止となっております。
ご入場の際、確認をさせて頂きますので、ご協力お願い致します。

音符オレンジLe marché de Noël 2013 à Okinawa音符オレンジ
à IPPE COPPE (Urasoe Makiminato)

Un marché de Noël à l'européenne,
avec des stands de gâteaux, de pâtisseries,
de saucisses, de quiches...
Avec également des jouets en bois, des artisans...

Sans oublier le vin chaud!!!キラキラ 

qui coulera à flots cette année aussiびっくり

C'est le samedi 21 décembre à IPPE COPPE (boulangerie à Urasoe),
sur l'espace vert à côté du magasin.
De 14h à 20h
entrée gratuite pour les moins de 16 ans
300 yens (avec une boisson non alcoolisée comprise) ou
600 yens avec vin chaud à volonté!!
(google map ici, si vous êtes intéressés!)

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ   


2013年11月24日

ひどいクロワッサン!

ローマ字の意味を無視するケースが多いのですが、
このようなひどいパターンは...



crowassan!!?

明日から「東京」を「ときお」って書こうかなぁ〜
ピース

一応正解は"croissant"でした。キラキラ 


ひつじ

ps: 写真を提供してくれたRさん、ありがとうございます!

de mieux en mieux...

un crowassan?

vu au Japon...

ps:
merci à Robin pour cette perle de franponais!

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ   


Posted by mouton at 21:53Comments(0)沖縄のPLFとfranponais

2013年11月23日

勤労感謝の日に...

En France, ce serait impensable,
de travailler le "jour du travail"!!
ニコニコ

勤労感謝の日、
「なのに仕事!?」ってフランス人は思うだろう!ニコニコ

僕の場合は、
仕事が毎日出来て、本当に感謝してまーす!っていう感じですキラキラ 
(頂いたフランスの絵本やゲームは教材として大活躍だしびっくり





23 novembre,
jour du travail au Japon, qui tombe un samedi cette année!
Tout le monde est dégoûté,
déjà qu'ils n'ont pas beaucoup de vacances!

Mais à l'école, peu importe les jours fériés,
les typhons, ou même les lendemains de fête pour le
beaujolais nouveau... Tous les élèves sont là
le samedi matin, dès 8h.
(à jouer aux dominos et à lire des histoires de bébêtes
en français! C'est du boulot!!)

bon weekend à tous
良い週末を〜

ひつじ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ   


2013年11月22日

息子は禁酒中、パパはボジョレーを楽しむ!

昨日は解禁日でしたね。キラキラ 

今年は解禁パーティに参加できず、
家でお水を飲みながら、ゆっくり過ごしていたのですが、
朝起きたらフランスから写真が届いてました...



ひつじパパは僕の代わりに、
フランスで飲んでましたねびっくり
ニコニコ

家族チームワークということで!

味はどうだったんだろう!?


ひつじ

Fils en pause, père au taquet!

Je suis toujours dans mon mois sans alcool précédant le
marathon de Naha, donc pas de beaujolais pour moi hier.
ムカッ

Mais en me levant ce matin, j'ai vu qu'il y en avait un
qui avait bien profité hier soir en France...
ニコニコ

Merci donc d'en avoir profité à ma place!

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 14:27Comments(0)ひつじファミリー

2013年11月21日

フランスの絵本、盛りだくさん!!

生徒さんから、
貴重なフランスの絵本、 30冊以上頂きましたキラキラ 



最近、保育園や幼稚園でのレッスンが増えているので、
ナイスタイミング!

Hさん、本当にありがとうございます!
貴重な教材として、大事に使いまーす!

ひつじ

On vient de me donner plus d'une trentaine de livres
pour enfants en français.

Je donne de plus en plus de leçons dans les crèches
et les écoles maternelles en ce moment, ça tombe bien!!

Merci à madame H. pour tous ces beaux livres,
je vais en faire bon usageびっくり

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


2013年11月20日

VisitOkinawa.fr 沖縄のPRをフランスごで〜

最近、いいウエブサイトがありますよ〜キラキラ 


沖縄県が作っているFacebookPageの
VisitOkinawa.fr」をぜひ見てみて下さい。

毎日、沖縄に関連する記事がフランス語で書かれています。キラキラ 

沖縄のことが知りたいフランス語話者、
沖縄を通じて、フランス語が勉強したい方、
必見ですびっくり

ひつじ

Je recommande à tous les francophones amoureux d'okinawa,
cette page facebook gérée par l'office du tourisme de l'île.

VisitOkinawa.fr

Des infos concernant Okinawa, tous les jours,
sur une page 100% en français.

Si ça vous dit...

ピース

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


2013年11月18日

Pâtisserie de luxe: "bonne femme"…

Franponaisでもあり、
PLFでもある、この店の名前は素晴らしい…ニコニコ



健康にいい食材しか使っていない「おしゃれなケーキ屋さん」、
Bonne femme (ボン ファン)

まず、読み方は「ボン ファン」ではなく、「ボヌ ファム」です。

直訳だと、[Bonne: いい・優しい] [femme: 女性]
= 優しい女性(「いい女」という極端な訳もありです)

しかも、口語フランス語では、「おばちゃん」という意味になります。キラキラ 

いやぁ〜

面白いネーミングだね!ニコニコ


ひつじ

sans commentaire...

La pâtisserie de luxe, dans le Palette RYUBO de Naha,
le grand magasin le plus select de la ville.

"Bonne femme"

On est bon, on est très très bon làびっくりキラキラ 

bonne soirée à tous.

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


2013年11月16日

フランスからの葉書...

フランス、シャンペン地方に行ってきた生徒さんから、
今日オールフランス語の葉書が教室に届きました!キラキラ 


ランス(REIMS)より


シャンペンのボトル栓をイメージに〜
ニコニコ

Merci ^_−☆

En direct de Reims, Champagne, France...
La petite carte postale en forme de bouchon de champagne
de mon élève cuisinière!

From Reims!!

ひつじ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 13:51Comments(0)生徒

2013年11月15日

教師が開発する教材を使う教師!des profs pour les profs!

教師の皆さん、これはいいビジネスモデルですよ〜びっくり
ニコニコ



フル記事はこちら:teacherspayteachers記事(日本語)
見習うべきだ!



「教師は教材を開発し、そしてマーケットプレイスで売る。
他の教師はその教材を買い、そして他の学校・教室・大学で自由に使う。」

教師から教師へ
ストレートで分かりやすいびっくり

Des profs qui mettent en vente en ligne leurs méthodes de travail
et leurs plans de cours. (sur la plateforme: TeacherspayTeachers)
Des profs qui développent des méthodes pour d'autres profs,
ça c'est un "Business Model" innovant et qui mériterait sérieusement
d'être étudié ici au Japon.キラキラ 

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


2013年11月14日

今日は何の日?

11月14日は、
「世界糖尿病の日」って知ってました?キラキラ 



当日は世界各地ではブルーライトアップを灯す行事が行われたり、
また世界糖尿病デー前後には糖尿病に関するイベントや
シンポジウムなどが開かれていると言われている。

僕は知らなかった!ピース

フランスのおじいちゃんに電話しよう〜ニコニコ

ひつじ

ソースはこちら

14 novembre,

Aujourd'hui,
Journée mondiale du diabète.
Avec des ponts en mode "Blue light up" partout dans le monde...

Je n'étais pas au courant!
ニコニコ


ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 13:56Comments(0)おすすめ

2013年11月12日

VolvicとE.Uの広告!?

フランス産の有名なお水、
VOLVICの新しい広告を見ましたか?


EUの厳しい基準を満たす水。

一体どういうメッセージなのかな?
日本の基準だって厳しいし、
EUはともかく、まずはフランスの基準でもあるんじゃない?

初めて見てびっくりしました。キラキラ 
「フランス」ではなくて、「EU」というおしゃれな看板を使っているところ...

以上、ただのフレンチ疑問でした。
ピース



ひつじ

La nouvelle campagne de pub pour Volvic,
ici au japon.

"Volvic,
l'eau qui respecte les critères très sévères de l'Union Européenne."

C'est subtil...

Je réfléchis encore!
ニコニコ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 16:07Comments(1)おすすめ

2013年11月11日

久々のfranponais投稿

フランス語教育の研究プロジェクトとして、
ブログでは「PLF」、フランス語背景のネタを時々アップしています。
(間違っていないフランス語)

しかし今日は、
それとはちょっと違うfranponais(フランポネ)のネタを
久々に紹介しましょ〜キラキラ 
ニコニコ
(フランス語でもなく、
日本語でもなく、
ちょっとおかしい造語のことを示す)

おしゃれなFranponaisの新しい例:



"ne vous choisissez qui manteau?"

Désolé, mais moi ne pas compris! ピース

直訳:「あなた選ばない誰コート?」

悪いけど、理解できない!あかんべー

Ce n'est pas un simple paysage linguistique français (PLF) ,
c'est du rude franponais!

Comme on les aime ici, au Japon.

ひつじ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 02:19Comments(0)沖縄のPLFとfranponais

2013年11月10日

Salon de la photo à Paris, SUMO by Hervé Lewis

パリ在住のうちの伯父さんは
"Salon de la photo à Paris"に行ってきました。キラキラ 
(サロン ドゥ ラ フォト ア パリ)

そこで、おしゃれな「SUMO」の写真に感動したってびっくり





"SUMO series" by Hervé Lewis

サロン(展示会)は明日(11日)までなので、
今パリにいるのであれば、ぜひ見に行って下さい!
(情報は以下に載せまーす!)

C'est jusqu'à demain, profitez-en si vous avez deux minutes.
(et que vous êtes à Porte de Versailles,
et que vous aimez la photo...)

Salon de la photo à Paris
Du 07/11/2013 au 11/11/2013
Parc des Expositions - Porte de Versailles
1 place de la Porte de Versailles
75015 Paris 15

ひつじ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 17:45Comments(0)おすすめ文化/culture

2013年11月09日

名古屋でも「フランス語背景」の祭りでした!

最近大学の授業でも、
視聴覚教材として時々使用する「PLF」のデータびっくり
フランス語背景は本当にどこにでもありますね!キラキラ 
ピース

もちろん、名古屋でも...


les 3 fées de la chanson ( レ フェ ドゥ ラ シャンソン)
ディナーショー「シャンソンの妖精」名古屋 Nagoya


Vie de France (ヴィ ドゥ フランス)
「フランスの人生・生活」パン屋さん 名古屋、金山
Quartier de Kanayama, Nagoya


chic! (シック)
「シックなお店!」服を売っているファッション・ブティック
名古屋、本山 Nagoya, quartier de Motoyama


Trottoir 3 (トロトワール 3)
「歩道 3号」
名古屋、本山 Nagoya, quartier de Motoyama


jardin de bijoux (ジャルダン ドゥ ビジュー)
「宝石の庭」:名古屋、本山 Nagoya, quartier de Motoyama

まだまだあるので、
次回をお楽しみに〜キラキラ 

ひつじ

La suite des aventures du Paysage linguistique français (PLF)
à Nagoya, au prochain numéro...

Bonne soirée, et bon weekend à tous.


ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


2013年11月08日

ビールのタイミングではないのに...

Cadeau empoisonné: magnifique stylo DUVEL,
alors que j'ai arrêté de boire et de fumer il y a deux jours...


以前ブログで紹介したことがある「デュベル

Jusqu'au marathon de Naha le 1er décembre prochain.
Ça va être long...très long! キラキラ 

那覇マラソン出場のため、おとといから禁酒と禁煙モードに入ったのに…

このベルギービールDUVELの素晴らしいペンをくれた友達よ!
タイミング最悪びっくりびっくり(笑)

あと一ヶ月頑張りまーす!

ひつじ

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 02:40Comments(0)フランス地元

2013年11月07日

申し訳ないけど、これはビックリ!

フランス語とは直接関係ないのですが、
これを読んで、久々に「へえええぇ」が出たので、
思わず訳したくなってしまいましたびっくり



哺乳類の動物は、
体のサイズ関係なく、
尿の量も関係なく、
ほとんどの場合、
平均20秒ぐらいで膀胱を空にしている」ことが検証されました。
(体重1キロ以上の哺乳類の場合)

人間、犬、ビソン、象...
みんな20秒!?

へえええぇ〜

ですよね!?

ひつじ

ソースはこちら:
National Geographic

Une nouvelle étude vient de vérifier quelque chose d'étonnant.

Tous les mammifères,
quelque soit la taille de leur corps,
ou de leur vessie, mettent en moyenne le même temps pour uriner.

1 litre, 5 litres, 50 litres....
Aucun rapport: Dans tous les cas, en 20 secondes, c'est pliéびっくり
(pour n'importe quel mammifère de plus d'1 kilo)

C'était la minute pipi de la journée.

Bonne journée à tous.
チョキ

Voilà pour la source des infos:
National Geographic (en anglais)

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 02:29Comments(0)おすすめ

2013年11月04日

アリアンス・フランセーズ Alliance française de Nagoya

名古屋の アリアンス・フランセーズに行ってきました。キラキラ 






hommage à Boris Vian! キラキラ 





フランス人のプロ教師が10名以上、
DVD、雑誌、教科書、小説、子供の絵本、視聴覚教材がたくさん、
名古屋市内、「本山」という便利なロケーション...

いやぁ〜

楽しかったですねびっくり


沖縄にもあったらいいのになぁ...


ひつじ

ps:案内してくれたFlorian先生へ、
ありがとうね!
次は沖縄で会いましょう!

Un petit coucou en direct des locaux de l'alliance française!!

Drôlement bien équipés, avec une belle médiathèque,
beaucoup de revues, journaux et livres français.

Ils sont plus d'une dizaine d'enseignants français à s'y côtoyer
régulièrement pour enseigner le français à tous les niveaux!

Ça fait envie!!

À quand une alliance française à Okinawa!?ピース


ps: Merci à Florian pour la visite!
La prochaine fois, c'est moi qui te la ferai faire à Okinawa!!

ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ  


Posted by mouton at 00:31Comments(0)おすすめフランス留学