2015年05月11日
「クロワッサン」と「月」の繋がりとは?
皆さん、こんにちは!
前回はクロワッサンがおいしいお店を
ご紹介しましたが、
今日もクロワッサンの話をしていきたいと思いまーす!
今回はお店や食べ物ではなく、
フランス語の話です!!
クロワッサンは戦後にフランス人の朝食に
欠かせないものになったのですが、
その名前の意味は???
フランス語で「三日月」は「croissant de lune」といいます。
皆さん、ここに「croissant(クロワッサン)」が
使われていることにお気づきですか?
なぜこの関係のなさそうな「クロワッサン」と「月」に
同じ「croissant」が使われているのでしょうか?
三日月とクロワッサンを比べてみましょう。
共通点は?
そう、形ですね!
実はそもそも「Croissant」は「三日月形」という意味です!
それで、三日月形をした食べ物がクロワッサンと呼ばれるようになったのです。
以上、
クロワッサンと月の話でした!
では、à bientôt !
Si l'on y pense peu lorsqu'on en engloutit
plusieurs au petit-déjeuner,
il est toujours amusant de se rappeler que
le croissant doit son nom à sa forme,
similaire à celle du croissant de lune.
Amusant aussi de remarquer que ce nom va d'ailleurs
très bien à cette viennoiserie qui accompagne nos
errements dans la lune, au petit matin.
Bonne journée à tous !
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
前回はクロワッサンがおいしいお店を
ご紹介しましたが、
今日もクロワッサンの話をしていきたいと思いまーす!
今回はお店や食べ物ではなく、
フランス語の話です!!
クロワッサンは戦後にフランス人の朝食に
欠かせないものになったのですが、
その名前の意味は???
フランス語で「三日月」は「croissant de lune」といいます。
皆さん、ここに「croissant(クロワッサン)」が
使われていることにお気づきですか?
なぜこの関係のなさそうな「クロワッサン」と「月」に
同じ「croissant」が使われているのでしょうか?
三日月とクロワッサンを比べてみましょう。
共通点は?
そう、形ですね!
実はそもそも「Croissant」は「三日月形」という意味です!
それで、三日月形をした食べ物がクロワッサンと呼ばれるようになったのです。
以上、
クロワッサンと月の話でした!
では、à bientôt !
Si l'on y pense peu lorsqu'on en engloutit
plusieurs au petit-déjeuner,
il est toujours amusant de se rappeler que
le croissant doit son nom à sa forme,
similaire à celle du croissant de lune.
Amusant aussi de remarquer que ce nom va d'ailleurs
très bien à cette viennoiserie qui accompagne nos
errements dans la lune, au petit matin.
Bonne journée à tous !
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
Posted by mouton at 22:30│Comments(0)
│フランス語のワンポイント
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。