2013年01月31日
鴨のリエット、沖縄直輸入!
以前ブログで紹介した「隠れフレンチ」、
「Côte d'or」のオーナーOさんから、
面白い話が飛んできました。

フランスから、直輸入の「鴨のリエット」
Les rillettes de canard de «La Petite Périgourdine»!
フランスで、フォアグラの金賞をとっている職人さんの
作っているリエットが食べられるなんて!
うれしい〜!!
Oさんが、去年パリに行ったときに、偶然試食したフォアグラがたまたま..
「La Petite Périgourdine」でした
で、あまりにも美味しかったので、沖縄まで送ってもらいたいという流れに
なってきました。
昨日、僕がフランスに電話し、確認してみたら、
「日本までの郵送は初になるけども、特に問題ないんですよ!」と
優しく答えて頂きました。
ということで、今年は沖縄で、
フランスの美味しいフォアグラ(もちろんパテも、リエットも含めて)が
食べられるようになる可能性だ大でーす
次の情報が入り次第,またアップします!
リエット、パテ、フォアグラ...
嬉しいけど、
太りまっせ〜!
Une possibilité d'importer du foie gras, des rillettes et du pâté,
en direct du Périgord, jusqu'à Okinawa.
Grâce à mon élève restauratrice (restaurant «Côte d'or») et à ce gentil
producteur du sud-ouest «La Petite Périgourdine».
Ça sent bon les kilos en trop tout ça!!
bonne journée.
良い一日を
ひつじ
フェイスブックでも教室をフォロー
retrouvez l'école hitsuji sur facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

「Côte d'or」のオーナーOさんから、
面白い話が飛んできました。


フランスから、直輸入の「鴨のリエット」
Les rillettes de canard de «La Petite Périgourdine»!
フランスで、フォアグラの金賞をとっている職人さんの
作っているリエットが食べられるなんて!
うれしい〜!!
Oさんが、去年パリに行ったときに、偶然試食したフォアグラがたまたま..
「La Petite Périgourdine」でした

で、あまりにも美味しかったので、沖縄まで送ってもらいたいという流れに
なってきました。
昨日、僕がフランスに電話し、確認してみたら、
「日本までの郵送は初になるけども、特に問題ないんですよ!」と
優しく答えて頂きました。

ということで、今年は沖縄で、
フランスの美味しいフォアグラ(もちろんパテも、リエットも含めて)が
食べられるようになる可能性だ大でーす

次の情報が入り次第,またアップします!
リエット、パテ、フォアグラ...
嬉しいけど、
太りまっせ〜!
Une possibilité d'importer du foie gras, des rillettes et du pâté,
en direct du Périgord, jusqu'à Okinawa.
Grâce à mon élève restauratrice (restaurant «Côte d'or») et à ce gentil
producteur du sud-ouest «La Petite Périgourdine».
Ça sent bon les kilos en trop tout ça!!
bonne journée.
良い一日を
ひつじ
フェイスブックでも教室をフォロー
retrouvez l'école hitsuji sur facebook
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


Posted by mouton at 13:22│Comments(0)
│おすすめ
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。