2016年12月09日
ジュンク堂の「ムートン先生コーナー」、出来上がり~!
おかげさまで、売れてまーす!
『フランス人の当たり前』(三修社)が!
雑誌のPR、友人のPR、家族のPR、同僚のPR…
1年間みんなに支えられて、
書けた大事な1冊なので、うれしい限りです!
また、PRといえば、
「那覇店のジュンク堂」ですね。
先日東京から戻ってきた日にメールボックスを開いたら、
このようなメールが入っていました:
「本日、先生の商品が到着しました、
早速3階のフランス語棚を1本つかって
展開しております」。
その棚はこちら:
今までの僕たちが書いた「ふらんす」(白水社)の
バックナンバーも全部そろってまーす!
L'étagère de promotion pour le bouquin
et les revues et magazines dans lesquels j'ai
publié jusqu'à maintenant.
Junkudo à Naha, vous assurez bien les mecs !
Le talk show et la séance de dédicaces,
c'est samedi prochain (17 décembre) à
partir de 17h.
最後に言い忘れたが、
東京でもうれしいPRがありました:
先日の「読売新聞」での告知
Promo dans le "Yomiuri shinbun"
Ça fait plaisir.
いや~、
うれしいですね!
あとは来週のトークショーを盛り上げるだけですね。
Merci beaucoup et à très bientôt.
ひつじ
ps : Merci encore à toutes les personnes
qui sont venues nous voir à Tokyo pour le
talk-show à Iidabashi la semaine dernière !
先週の飯田橋のトークショーに来てくださったみなさんへ、
挨拶が遅れて申し訳ございませんが、
本当にありがとうございました。
うれしかったです。
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
『フランス人の当たり前』(三修社)が!
雑誌のPR、友人のPR、家族のPR、同僚のPR…
1年間みんなに支えられて、
書けた大事な1冊なので、うれしい限りです!
また、PRといえば、
「那覇店のジュンク堂」ですね。
先日東京から戻ってきた日にメールボックスを開いたら、
このようなメールが入っていました:
「本日、先生の商品が到着しました、
早速3階のフランス語棚を1本つかって
展開しております」。
その棚はこちら:
今までの僕たちが書いた「ふらんす」(白水社)の
バックナンバーも全部そろってまーす!
L'étagère de promotion pour le bouquin
et les revues et magazines dans lesquels j'ai
publié jusqu'à maintenant.
Junkudo à Naha, vous assurez bien les mecs !
Le talk show et la séance de dédicaces,
c'est samedi prochain (17 décembre) à
partir de 17h.
最後に言い忘れたが、
東京でもうれしいPRがありました:
先日の「読売新聞」での告知
Promo dans le "Yomiuri shinbun"
Ça fait plaisir.
いや~、
うれしいですね!
あとは来週のトークショーを盛り上げるだけですね。
Merci beaucoup et à très bientôt.
ひつじ
ps : Merci encore à toutes les personnes
qui sont venues nous voir à Tokyo pour le
talk-show à Iidabashi la semaine dernière !
先週の飯田橋のトークショーに来てくださったみなさんへ、
挨拶が遅れて申し訳ございませんが、
本当にありがとうございました。
うれしかったです。
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。