プロフィール
mouton
mouton
ひつじ先生プロファイル: 1984年9月19日
0型/おとめ座 左利き 188cm 北フランスリール出身 né à Lille ひつじ Mouton Ghislain ムートン ジスラン [資格]
2006年リール第三大学日本語学科学士
2007年リール第三大学院Master1日本語学科日本文学専攻修士
2011年琉球大学院人文社会科学研究科言語コミュニケーション専攻修士 2013年フランス国民教育省認定フランス語資格試験DELF/DALF面接試験管
[主な経歴]
2004〜2005年:山梨県レストランロックで修業(ウエイター)
2008〜現在:大好きな沖縄でフランス語教師を務める(フランス語レッスン、翻訳、通訳、留学サポートなど) 2012~現在:沖縄国際大学、フランス語非常勤講師 2015~現在:琉球大学、フランス語非常勤講師
[趣味]
1989〜1991:水泳
1991〜2001:柔道
2001〜2008:バスケ
2008〜2013:社交ダンス
2013〜現在:バスケ、マラソン
[好きなもの]
飲み物:ワイン、ラム酒とベルギービール
食べ物:carré d'agneau, steak frites, pâté de campagne
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 12人
アクセスカウンタ
QRコード
QRCODE
オーナーへメッセージ

2012年09月22日

秋ですよ〜!Bienvenue en Automne

今朝のレッスンの時に思い出しました。

今日は、秋分の日だ!

季節が変わり、「秋分の日」が
明日から「秋ですよ〜」の合図であるということですね。

フランス語でEquinoxe (エキノックス)と言います。

意味は、ラテン語のæquus (同じ)とnox(夜)から来ています。

つまり、「秋分の日」は:

昼と夜の長さがほぼ同じになる」日を指しています。ピース

秋ですよ〜!Bienvenue en Automne
写真のソースはWikipediaより、Merci!

だから一年に2回あります。(春分の日も同様)↓
地球が太陽の周りを一周している間に(365日をかけて)
Equinoxeという分点を2回通過するからです。
(一周の前半の通過点は春分点といい、後半は秋分点と言います)
(分点の細かい話はこちら←)

また、ラテン語の話しなのですが、
EQUINOXEという言葉を見たら、視覚的にすぐに意味が理解出来ますね。

ちなみに英語とオランダ語ではequinox、スペイン語ではequinoccio、
イタリア語ではequinozioと言います...

ラテン語から影響を受けていることが
わかりますねびっくり!! ほぼ一緒!!ニコニコ


まぁ、分点の意味が理解出来るからと言って、
せっかくの祝日が土曜日になっちゃうなんて...

そこが一番理解出来ないなぁ..ニコニコ

では、à bientôt

ひつじ

Une histoire éthymologique du mot "Equinoxe".
Parce que j'aime le latin GOOD !
pour ceux que ça intéresse, une petite explication ici

Bienvenue en automne !

ひつじ

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ



同じカテゴリー(フランス語のワンポイント)の記事

※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。