2014年01月25日
一石三鳥のフランス語教材
フランス語、イタリア語、スペイン語はロマンス語といって、
もとは一つの言葉、ラテン語でした。
Comparer, c'est gagner!

このため、文法や語彙、男性名詞・女性名詞などはほとんど一致します。
この教材を使って、この3つを一度に覚える方が効率的で簡単です。


例えば、フランス語ではテーブルのことをla table=女性名詞のように、
冠詞付きで覚えなければいけませんが、イタリア語ではtavola、のように
語尾がaなら女性名詞になります。
比較して覚えた方が簡単でしょ!?
ラテン系の言語(フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、
ルーマニア語など)を勉強している人が意外とその
「比較の重要性と便利さ」に気づいていませんね。
とにかく、変わった観点でフランス語学習を
分析しているので、面白い教材には間違いありません!

ひつじ
ps:興味があれば、こちらにどうぞ〜
français, italien et espagnol
Apprentissage par grammaires et vocabulaires comparés...
Le tout en japonais...

Une somme d'informations impressionnante,
pour promouvoir l'apprentissage du français à travers les
comparaisons avec le latin, l'espagnol ou l'italien.
Si la méthode vous tente,
voici le lien pour amazon.
bon weekend à tous
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

もとは一つの言葉、ラテン語でした。

Comparer, c'est gagner!

このため、文法や語彙、男性名詞・女性名詞などはほとんど一致します。
この教材を使って、この3つを一度に覚える方が効率的で簡単です。


例えば、フランス語ではテーブルのことをla table=女性名詞のように、
冠詞付きで覚えなければいけませんが、イタリア語ではtavola、のように
語尾がaなら女性名詞になります。
比較して覚えた方が簡単でしょ!?

ラテン系の言語(フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、
ルーマニア語など)を勉強している人が意外とその
「比較の重要性と便利さ」に気づいていませんね。
とにかく、変わった観点でフランス語学習を
分析しているので、面白い教材には間違いありません!


ひつじ
ps:興味があれば、こちらにどうぞ〜
français, italien et espagnol
Apprentissage par grammaires et vocabulaires comparés...
Le tout en japonais...

Une somme d'informations impressionnante,
pour promouvoir l'apprentissage du français à travers les
comparaisons avec le latin, l'espagnol ou l'italien.
Si la méthode vous tente,
voici le lien pour amazon.
bon weekend à tous
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。