2013年08月20日
Madame Figaro Japon 雑誌でもフランス語
今日から発売の、
『Madame Figaro Japon』(マダム フィガロ ジャポン)
(日本のフィガロ夫人)

おしゃれ!


おしゃれにフランス語→「septembre 2013」
(9月:セップタンブル)

...
「ネオ・ギャルソンヌ」って何!?
直訳は:"néo-garçonne" 新しい「男性っぽい女性」!?

相変わらず興味深いです。
日本の雑誌!
表紙だけでなく、中身もとてもおしゃれな雑誌なので、
お時間がれば、ぜひ読んでみて下さい。
良い一日を
ひつじ
Un petit coup du " Madame Figaro" de ce mois-ci,
avec un dossier sur "comment avoir un visage de
"néo-garçonne"..."
Ça promet!
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

『Madame Figaro Japon』(マダム フィガロ ジャポン)

(日本のフィガロ夫人)

おしゃれ!


おしゃれにフランス語→「septembre 2013」
(9月:セップタンブル)

...
「ネオ・ギャルソンヌ」って何!?
直訳は:"néo-garçonne" 新しい「男性っぽい女性」!?

相変わらず興味深いです。
日本の雑誌!
表紙だけでなく、中身もとてもおしゃれな雑誌なので、
お時間がれば、ぜひ読んでみて下さい。
良い一日を
ひつじ
Un petit coup du " Madame Figaro" de ce mois-ci,
avec un dossier sur "comment avoir un visage de
"néo-garçonne"..."
Ça promet!
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。