2013年08月16日
「午後」"afternoon"共通点
フランス語で「午後」は
"après-midi"(アプレ・ミディ)と言います。
"après"は"〜の後"という意味で、
"midi"は「正午」、「お昼の12時」を表しています。
ということで、
日本語の「正午の後:午後」の意味と一緒ですね
ちなみに、英語でも、
after(après:後)+noon(midi正午)、
afternoonって言うのも偶然ではないんですね!
以上、3言語中のプチ比較ネタでした。
ひつじ
En japonais, "après-midi" se dit "gogo",
le premier "go" signifiant "après" et le deuxième "go"
voulant dire "midi"!!
tout pareil qu'en français
Et en anglais "after"(après)+"noon"(midi), c'est la même
chose!
Comme quoi, étudier plusieurs langues d'un coup
permet de faire d'une pierre deux coups!
(la rime pauvre c'est cadeau!)
allez, bonne soirée.
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
"après-midi"(アプレ・ミディ)と言います。
"après"は"〜の後"という意味で、
"midi"は「正午」、「お昼の12時」を表しています。
ということで、
日本語の「正午の後:午後」の意味と一緒ですね
ちなみに、英語でも、
after(après:後)+noon(midi正午)、
afternoonって言うのも偶然ではないんですね!
以上、3言語中のプチ比較ネタでした。
ひつじ
En japonais, "après-midi" se dit "gogo",
le premier "go" signifiant "après" et le deuxième "go"
voulant dire "midi"!!
tout pareil qu'en français
Et en anglais "after"(après)+"noon"(midi), c'est la même
chose!
Comme quoi, étudier plusieurs langues d'un coup
permet de faire d'une pierre deux coups!
(la rime pauvre c'est cadeau!)
allez, bonne soirée.
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。