2013年07月30日
Read & Think French
英語でも、フランス語が勉強できますよ!

Read & Think French
2010

フランス文化を中心に、
新しい語彙を文脈に合わせて、
面白く紹介しています。
教室においてありますので、
興味があれば、お気軽にご相談ください。
ひつじ
ps:
パリのパン屋さん、
いい顔してますね!

Une méthode en anglais pour promouvoir
la culture francophone.
Très bien conçu,
très bien pensé au niveau du choix des textes et
des situations,
très utile pour une approche pluriculturelle
du français.
Le manuel est à l'école, si vous voulez y jeter un oeil.
bonne soirée à tous.
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


Read & Think French
2010

フランス文化を中心に、
新しい語彙を文脈に合わせて、
面白く紹介しています。
教室においてありますので、
興味があれば、お気軽にご相談ください。
ひつじ
ps:
パリのパン屋さん、
いい顔してますね!


Une méthode en anglais pour promouvoir
la culture francophone.
Très bien conçu,
très bien pensé au niveau du choix des textes et
des situations,
très utile pour une approche pluriculturelle
du français.

Le manuel est à l'école, si vous voulez y jeter un oeil.
bonne soirée à tous.
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。