2013年04月08日
de retour à Okinawa
de retour à Okinawa
意味↓↓
沖縄に帰ってきました〜
今日から、いよいよ新学期ですね
関西で過ごしてきた濃い10日間を活かせますように
研究も楽しくなってきたし、
ひつじアプリ開発の件もちょっと(ちょっぴり!)進んだし、
ひつじ授業法もちょびっと改善して、ワクワクだし!!
いやぁ〜
沖縄っていいなぁ!
さぁ、今日からまた頑張りましょう。
ひつじ
De retour à Okinawa.
Reprise des cours à l'université aujourd'hui,
reprise des cours à l'école aujourd'hui,
reprise des leçons Skype aujourd'hui,
reprise de la danse aujourd'hui...
En espérant être capable de mettre en application rapidement
ce que j'ai appris pendant mes 10 jours de recherche à Osaka.
Ce nouveau semestre s'annonce prometteur.
Bonne journée et bon courage à tous pour cette nouvelle
semaine
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
意味↓↓
沖縄に帰ってきました〜
今日から、いよいよ新学期ですね
関西で過ごしてきた濃い10日間を活かせますように
研究も楽しくなってきたし、
ひつじアプリ開発の件もちょっと(ちょっぴり!)進んだし、
ひつじ授業法もちょびっと改善して、ワクワクだし!!
いやぁ〜
沖縄っていいなぁ!
さぁ、今日からまた頑張りましょう。
ひつじ
De retour à Okinawa.
Reprise des cours à l'université aujourd'hui,
reprise des cours à l'école aujourd'hui,
reprise des leçons Skype aujourd'hui,
reprise de la danse aujourd'hui...
En espérant être capable de mettre en application rapidement
ce que j'ai appris pendant mes 10 jours de recherche à Osaka.
Ce nouveau semestre s'annonce prometteur.
Bonne journée et bon courage à tous pour cette nouvelle
semaine
ひつじフランス語教室onFacebook
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。