2013年09月05日
幼なじみは「ami d'enfance」
小学校1年生の時から、
同じクラスだった友達、
幼なじみはフランス語で
「ami d'enfance」(アミ・ダンファンス)と言います。
(直訳は:子供の時からの友達)
消防士、研究者、国家公務員...
みんな子供が出来ていても...
歩んできた道はみんなそれぞれ、
しかし、2年ぶりに会っても、
リアクションは一緒だ!
何飲むの!?
友情っていいな!
ひつじ
Pompier, chercheur, prof, fonctionnaire...
On se connaît depuis le CP, mais rien n'a vraiment changé!
Qu'est-ce que tu bois?!
Et c'est reparti comme en 40'
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
同じクラスだった友達、
幼なじみはフランス語で
「ami d'enfance」(アミ・ダンファンス)と言います。
(直訳は:子供の時からの友達)
消防士、研究者、国家公務員...
みんな子供が出来ていても...
歩んできた道はみんなそれぞれ、
しかし、2年ぶりに会っても、
リアクションは一緒だ!
何飲むの!?
友情っていいな!
ひつじ
Pompier, chercheur, prof, fonctionnaire...
On se connaît depuis le CP, mais rien n'a vraiment changé!
Qu'est-ce que tu bois?!
Et c'est reparti comme en 40'
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
Posted by mouton at 09:37│Comments(0)
│ひつじ先生
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。