2012年01月02日
フォワグラ、玉ねぎジャム
foie gras, confiture d'oignons
(フォワグラ、玉ねぎジャム)
フランスのお正月といえば...

フォワグラ〜
今日はそのフォワグラの上にのせる、
相性抜群の玉ねぎジャムを作ってみました。
Pour le nouvel an,
j'ai décidé de faire une petite confiture d'oignons
qui ira très bien avec le fromage et le foie gras,
tout juste arrivé de France !
そして今年はフランスから
羊のチーズも届いてま〜す

c'est BON! (おいしいよ!)

ということで、今日は、玉ねぎジャムの作り方をご紹介します
材料は
玉ねぎ:1玉(大きいやつ)
バター:30グラム
砂糖:以前ブログで紹介したCassonade(カソナド):100グラム
お水:50cl
1 みじん切りに切った玉ねぎを鍋に入れて、バターで炒めます
2 カソナド(砂糖)を鍋に入れます
3 2〜3分強火で炒めてから、水を加えます
4 ふたをして、30〜40分弱火で煮込みます
La recette du confit d'oignons ici ←

出来上がり! et voilà, c'est prêt!
出来上がったジャムを1時間冷蔵庫で冷やしてから、
フォワグラのトーストの上に乗せたら、さらに美味しいですよ!

今日のメニューは玉ねぎジャム/フォワグラのトーストに白ワイン(Jurançon)。
そして、合鴨に赤ワイン(Pauillac)でした。
ちょっと豪華な晩ご飯でしたね!

では、à bientôt
ひつじ
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓

(フォワグラ、玉ねぎジャム)
フランスのお正月といえば...

フォワグラ〜

今日はそのフォワグラの上にのせる、
相性抜群の玉ねぎジャムを作ってみました。
Pour le nouvel an,
j'ai décidé de faire une petite confiture d'oignons
qui ira très bien avec le fromage et le foie gras,
tout juste arrivé de France !

そして今年はフランスから
羊のチーズも届いてま〜す


c'est BON! (おいしいよ!)

ということで、今日は、玉ねぎジャムの作り方をご紹介します

材料は




1 みじん切りに切った玉ねぎを鍋に入れて、バターで炒めます
2 カソナド(砂糖)を鍋に入れます
3 2〜3分強火で炒めてから、水を加えます
4 ふたをして、30〜40分弱火で煮込みます
La recette du confit d'oignons ici ←

出来上がり! et voilà, c'est prêt!
出来上がったジャムを1時間冷蔵庫で冷やしてから、
フォワグラのトーストの上に乗せたら、さらに美味しいですよ!

今日のメニューは玉ねぎジャム/フォワグラのトーストに白ワイン(Jurançon)。
そして、合鴨に赤ワイン(Pauillac)でした。
ちょっと豪華な晩ご飯でしたね!

では、à bientôt
ひつじ
ひつじフランス語教室onTwitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


Posted by mouton at 00:00│Comments(0)
│ひつじレシピ
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。