フランスのお盆!?La Toussaint,11月2日:死者の日

mouton

2016年11月02日 23:57

知っていました?
フランスでは11月1日が諸聖人の日で、
続く11月2日が死者の日となっている。

11月1日は祝日なので、
その日の過ごし方は家族それぞれですが、
ムートン家は基本的にお墓参りをして、
その後家族でおじいちゃんとおばあちゃんの
家に集まって一緒にご飯を食べます!

僕はまだ32歳で、
その32年間のうち、
すでに日本で10年間を過ごしてきたので、
10年間もフランスの11月を見ていない僕にとっては、
最近その日のことをあまり気にしていなかった。

…が、
今年色々ありまして…


Maurice Mouton (juin 1935 - juin 2016)


要するに、
僕にとって今年から忘れられない日になりました。

僕にとってモデルであった彼、
僕を育ててくれた彼、
家族とは何かを教えてくれた彼、
友情とは何かを見せてくれた彼は、
良い夫、良い父、良い人でした。

最後に、
彼が好きだったことばをご紹介します。

「人生は祭りである」
La vie est une fête

なので、今日は死者の日だったが、
人生に乾杯します!
今日は彼に乾杯!
Merci Papy et je bois un verre à ta santé !

明日から、
相変わらず笑顔で、
彼のように楽しく生きます!



ひつじ












"Un seul être vous manque,
et tout est dépeuplé ! "
L'Isolement, Lamartine, 1820

Fierté d'avoir été son petit-fils,
Respect envers cet amoureux du rire,
Regret de ne pas avoir pu tout lui dire,
Volonté d'ajouter ma pierre à son édifice.


La plus belle des choses qu'on m'aura
dites de lui après son enterrement restera :
"Ton grand-père, tout le monde l'aimait,
parce que c'était un mec bien."

Tout était dit.

La vie continue.


À bientôt, toujours avec le sourire !

ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓




関連記事