目に指が入る!? Le doigt dans l'oeil...

mouton

2014年11月14日 23:41

フランス語のことわざをご紹介します:
"se mettre le doigt dans l'oeil (jusqu'au coude)"
「(肘まで、)自分の目に自ら指を入れる

意味:
「誤解してしまう」「勘違いしてしまう」
「間違ってしまう」



そして事件が...


自らではなかったが...
Je ne me le suis pas mis tout seul,
mais le résultat est le même...

Doigt dans l'oeil pendant un match de basket:
Ça faisait longtemps, j'avais oublié à quel point
ça fait mal !


昨日のバスケの練習の時、
目に相手の指が入ってしまった!


「間違い」だったそうで、
小指だったそうです!


良い週末を〜

Bon weekend à tous

ひつじ

ps:
2 semaines de pause Basket
et 2 semaines de lunettes !!
もう痛くないけど、
念のため、しばらく(2週間)練習を休みまーす!

ひつじフランス語教室onTwitter

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


関連記事