shateau!?
最近はやたら多いのですが、
突っ込まないワケにはいかないなぁ...
Du grand art...
Toujours plus de
PLF et de franponais!!
"shateau"ではなく、シャトー(お城)は"château"って書きますね。
以上、今日も笑った!
ひつじ
ps
PLFとFranponaisのネタは
Instagramでもフォローできまーす。
→「PLFoki」で検索してみてください
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室on
Twitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
関連記事