おしゃれなダジャレ!?
以前、ブログで話したことがあるのですが、
日仏の間では、ダジャレが作りやすいのです。
(
日仏ダジャレの例はこちら)
おしゃれな「
シャレ」ですね!
スイスやフランスのサヴォア地方では、
このような「木のお家」のことを
"un chalet": 「シャレ」と言います。
初めて授業で突っ込まれて、
思わず返してしまいました:
おしゃれな「シャレ」だね!
以上、無頓着なムートン(ひつじ)でした
(著作権はこちら:「
ダジャ単」)
la
blague franco-japonaise du jour,
"il a la classe ce chalet!"
Parce qu'en japonais, "avoir la classe" ça se prononce: "oshalé"...
Il est "oshalé" ce chalet
C'est tout pour aujourd'hui.
bonne journée à tous!
avec le sourire...
写真のソースに関しては:
Pour la photo:
http://blog.thomascook.fr/をご参照ください。
ひつじフランス語教室onFacebook
ひつじフランス語教室on
Twitter
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓
関連記事