今日の大学の授業に3名のフランス人女性に手伝って頂きました
フランス語の先生になりたいという夢を持っている彼女達が、
本当に助けてくれました。
やっぱり、フランス人4人で45人の学生を監視するのが簡単!
45人の学生を3人のグループに分けて、
その15グループをいつも1人で見るのが難しいので、
4人で見ていたらスムーズに進みました。
Merci beaucoup!!
その授業でやった活動の写真と研究の内容を後日アップしまーす!
お楽しみに
初めてフランス人に会う(僕以外に)
初めてフランス人と喋る
初めてフランス人と交流する
...
45人のうち、30人以上は男性ということもあるので、
学生はみんな興味津々でしたね!
そこで、
授業が終わって、
ここ2週間、授業が終わった後に色々質問聞いてくれる男子の学生が
僕のところにやってきて:
彼「先生..」
僕「はい」(やっぱり授業は楽しすぎて、色々聞きたいんだろうなぁ)
彼「あのー、質問があるんですけど..」
僕「あ、いいよ!何でも聞いていいよ!」
(やっぱり、フランス語が勉強したいんだろうね!うれしいなぁ)
彼「チャックって、..ずっと開いていましたよね?」
僕(確認したら、確かに開いていました)「そうだね!」
彼「ああ!やっぱり!僕ずっと見てましたよ、先生のチャック!
開いてるんじゃないかなぁと思って!」
...
僕「次、文法のことも集中してね!」
まぁ、そういうこともあるね!(ダンスの試験中もやったことがある)
まだ、男性の学生にツッコまれてよかった!
すみませんでした
次ぎはしません!
あなた達は授業に集中して欲しいから、
次ぎはしません!
ひつじ
3 étudiantes françaises de Rennes sont venues participer
à mes cours de cet après midi.
Plus qu'une simple participation, elle m'ont aidé à faire en sorte
que les 15 groupes de 3 étudiants puissent réaliser leurs activités
dans une bonne ambiance et de manière autonome (tout en étant
un peu surveillés!!)
Merci à elles!!
Je mettrai les photos du cours en ligne demain dans la journée.
Sinon, un de mes champions de la grammaire est venu me
voir après la fin du cours.
Je me dis, il est motivé, il va me poser des questions pertinentes!
et là....
Monsieur?
En fait, votre braguette elle est ouverte depuis le début du cours nan!?
...
Merci mon garçon!
Bref, ce fut une bonne journée!!
沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓