全日本のフランス語教師の連携について...

mouton

2015年03月22日 23:02

昨日、アンスティチュ・フランセ関西(旧 関西日仏学館)で
開かれた研究会(関西フランス語教育研究会)での発表は
無事に終わりました
(共同発表者の先生たちも、お疲れさま!)

とりあえず、大仕事が終わって、
ホッとしていまーす!

Merci aux collègues avec qui on a bossé sur les ateliers,
et encore merci à tous ceux qui sont venus nous écouter lors
des rencontres pédagogiques du Kansai.

Spotfrench(アプリ)を使って、
「街角のフランス語」を紹介して、
フランス語を楽しく勉強しよう〜!
という
プロジェクトが4月から日本中の色々な大学で
実施されることになりました。

「街角のフランス語」のフランス語をカテゴリ化して
簡単な教材を作りました!
4月からお使いになりたい方がいらっしゃったら、
ぜひご連絡下さい!
(無料でご提供しまーす!)
レッスン内容はこちら)


「Spotfrenchを使って街角のフランス語を紹介しよう」の教材(印刷版)
"À la découverte du paysage linguistique français !"
version imprimée pour utilisation dans les cours
(10 leçons de 5-10 minutes)


写真(具体例)満載!
Avec des exemples concrets et des photos prises
à proximité des étudiants, pour motiver la curiosité !

全国のフランス語学習者が同時に使えるアプリなので、
どの環境でフランス語を教えていてもプロジェクトに参加できます。
フランス語に対する親近感が強くなれば、
「フランス語をもっと知りたい!」という好奇心が必ず出てきます!
全国のフランス語教師が「好奇心」を中心に、
一緒に仕事ができれば、教師のモチベーションが上がり、
学生のモチベーションも上がるでしょう。

教師たちが一緒に楽しく仕事をすれば、
学生たちも一緒に楽しく勉強できるというわけです。


Merci à tous les collègues qui vont nous aider
à mettre en place le projet :
"Spotfrench, à la découverte du paysage linguistique français !"
dans plusieurs écoles, lycées et universités à partir
d'avril prochain.
(N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations,
l'appli est sur l'app-store et je peux vous faire parvenir
gratuitement les données et le manuel.)

C'est plus rigolo quand on travaille tous ensemble !!

Et avec des profs motivés à travailler ensemble,
c'est plus facile d'avoir des étudiants motivés à étudier ensemble.

良い一晩を〜

Bonne soirée à tous !

ひつじ

沖縄でフランスを楽しもう!
ランキングに参加しています、
よろしければ「プチ・クリック」をお願いします↓
Un petit clic ici pour faire de la pub pour l'école↓


関連記事